TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 7:32

Konteks
7:32 They brought to him a deaf man who had difficulty speaking, and they asked him to place his hands on him.

Markus 8:2

Konteks
8:2 “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat.

Markus 8:25

Konteks
8:25 Then Jesus 1  placed his hands on the man’s 2  eyes again. And he opened his eyes, 3  his sight was restored, and he saw everything clearly.

Markus 10:47

Konteks
10:47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, 4  “Jesus, Son of David, 5  have mercy 6  on me!”

Markus 14:49

Konteks
14:49 Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet 7  you did not arrest me. But this has happened so that 8  the scriptures would be fulfilled.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:25]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:25]  2 tn Grk “his”; the referent (the blind man) has been specified in the translation for clarity.

[8:25]  3 tn Or “he looked intently”; or “he stared with eyes wide open” (BDAG 226 s.v. διαβλέπω 1).

[10:47]  4 tn Grk “to shout and to say.” The infinitive λέγειν (legein) is redundant here and has not been translated.

[10:47]  5 sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

[10:47]  6 sn Have mercy on me is a request for healing. It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.

[14:49]  7 tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here.

[14:49]  8 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA